Coldplay - Paradise
Skladba Paradise je alba Mylo Xyloto skupiny Coldplay. Frontman kapely Chris Martin oznámil, že album vypráví příběh, založený na "lovestory se šťastným koncem" se dvěma hlavními protagonisty - chlapcem jménem Mylo a dívce Xyloto, žijícími v tísnivém městském prostředí. Setkali se prostřednictvím gangu "The Lost Boys" (viz text písně „Charlie Brown“) a zamilují se do sebe. Texty jsou prý inspirované americkými old-school graffiti. Martin také přiznal, že album je výrazně ovlivněno seriálem z produkce HBO The Wire - Špína Baltimoru.
Když byla ještě holčička,
Očekávala od světa tolik,
ale vše jí zmizelo z dosahu.
A tak utíkala pryč, do svých snů
When she was just a girl,
She expected the world,
But it flew away from her reach, so
She ran away in her sleep.
And dreamed of para-para-paradise,
Para-para-paradise,
Para-para-paradise,
Every time she closed her eyes.
When she was just a girl,
She expected the world,
But it flew away from her reach,
And bullets catch in her teeth.
Life goes on,it gets so heavy,
The wheel breaks the butterfly.
Every tear - a waterfall.
In the night, the stormy night,
She closed her eyes
In the night the stormy night
away she´d fly
And dreams of para-para-paradise,
Para-para-paradise,
Para-para-paradise,
Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.
She dreams of para-para-paradise,
Para-para-paradise,
Para-para-paradise,
Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.
lalalalalalala
And so lying underneath those stormy skies.
She said oh-oh-oh-oh-oh-oh.
I know the sun must set to rise.
This could be
Para-para-paradise
Para-para-paradise
Para-para-paradise
Oh oh oh oh oh oh-oh-oh
This could be
Para-para-paradise
Para-para-paradise
This could be
Para-para-paradise
Oh oh oh oh oh oh-oh-oh-oh
This could be
Para-para-paradise
Para-para-paradise
This could be
Para-para-paradise
Oh oh oh oh oh oh-oh-oh-oh
Překlad:
Když byla ještě holčička,
Očekávala od světa tolik,
ale vše jí zmizelo z dosahu.
A tak utíkala pryč, do svých snů
A snila o rá-rá-ráji,
rá-rá-ráji,
rá-rá-ráji,
pokaždé, když zavřela oči.
Když byla ještě holčička,
Očekávala od světa tolik,
ale vše jí zmizelo z dosahu
A tak chytá kulky do zubů,
Život jde dál, je čím dál těžší.
Kolo poláme motýla
Každá slza je vodopád
V noci, v bouřlivé noci
zavírá oči
V noci, v bouřlivé noci
mizí pryč
A sní o rá-rá-ráji,
rá-rá-ráji,
rá-rá-ráji,
whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh
A sní o rá-ráráji
rá-rá-ráji
rá-rá-ráji
whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh
lalalalalalala
A tak leží pod tím rozbouřeným nebem
A říká si:oh-oh-oh-oh-oh-oh
Vím, že slunce musí zase vyjít.
To by mohl být
rá-rá-ráj
rá-rá-ráj
rá-rá-ráj
Oh oh oh oh oh oh-oh-oh-oh...-
To by mohl být
rá-rá-ráj
rá-rá-ráj
Tohle by mohl být
rá-rá-ráj
Oh oh oh oh oh oh-oh-oh..--oh
To by mohl být
rá-rá-ráj
rá-rá-ráj
Tohle by mohl být
rá-rá-ráj
Oh oh oh oh oh oh-oh-oh-oh